A new Madame Bovary
Madame Bovary: the Everest of translation
'By sticking to period language in his new translation, Adam Thorpe hoped to make Flaubert's masterpiece searingly radical again' (Guardian)
Labels: translating fiction
The purpose of this blog is to post materials for the MPhil in Literary Translation Texts and Translations class.
Madame Bovary: the Everest of translation
'By sticking to period language in his new translation, Adam Thorpe hoped to make Flaubert's masterpiece searingly radical again' (Guardian)
Labels: translating fiction
0 Comments:
Post a Comment
<< Home